TO WAH YAH YAH
How to have a zero drama fandom
Step 1: like a thing
Step 2: find a few close friends who also like the thing
Step 3: don't talk to anyone else in the fandom literally those 5-6 persons are your fandom
tsukiyama shuu - sniffing kaneki's blood
4 484 lectures

ninjabelle:

such tender sweetness, and... mellow harmony...
this newly discovered treat... is, as regards my happiness...
EVEN BETTER THAN DISCOVERING A NEW STAR!

me-patra:

incredible AU idea from here

Kalafina - heavenly blue
1 308 lectures

Aldnoah.Zero TV Series
OP 1 song - Heavenly Blue
Kalafina

knightarcana:

the-youngest-gandor-brother:

lesmiserabizzle:

Reasons to Watch Baccano:

  • A mute character who is not *~magically cured*~ when she falls in love
  • An immortal couple that commits several robberies including attempting to steal the door of a museum
  • A kind young girl who spends the series searching for her Rebellious Princess brother
  • A former circus performer who believes he can never die and changes his name like three times
  • 18th century alchemists who have discovered an immortality elixir, including a manipulative Frenchman and an enthusiastic Englishman
  • A boy with a sword tattoo on his face and his bomb-making girlfriend trying to run a gang
  • A combination of alchemy and mafia antics during the 1930s

"rebellious princess brother" god bless

How could you forget the best part, though?

image

fabelyn:

murasaki4you:

Random blabla …

but today this image of some 日本一なが~いふ菓子 popped up my screen

image

image

and I suddenly had that scene of Hamatora episode 8 in mind with Nice having allot of them on his back for Art:

image

And to be honest, I’ve never tried some of those snacks…

monotremata:

I guess i forgot to post these huh.. hamatora buttons that i made for ax (mostly to suit my own guilty pleasures heh)

monotremata:

I guess i forgot to post these huh.. hamatora buttons that i made for ax (mostly to suit my own guilty pleasures heh)

Ikimonogakari - Hanabi
2 311 lectures
Bleach ED7
Hanabi
by Ikimonogakari
Birthday (Fukuyama Jun) - See You Again!
753 lectures

SEE YOU AGAIN!

HAMATORA CHARACTER FILES VOL.6
BIRTHDAY (Seiyuu: Fukuyama Jun)

[translation from Hayasaka Shion on Youtube]

LYRICS & TRANSLATION

Jinsei nante nani ga okoru ka
In something like life, because you never know
Wakan’naikaradakara tanoshī ndaro
What’s gonna happen, that’s why it’s fun, yeah?
Miken ni shiwa yose tenaide sa
Don’t let yourself get wrinkles on your forehead
Kiraku ni warainagara sawa ide ikou ze
While we’re laughing like we’re home, let’s make some noise!

Kanari tayoreru ninkimo no ore ga oshieyou
As someone who can be counted on, the extremely popular me shall teach you!
Sono meniutsuru kuro no shirushi wa
The black mark that’s reflected in your eyes
Oredake! Gentei de! Sō! Inchikidakara na!
Because only I, within the limits, yeah, am the trinket seller*

Shin’yūnara See you again!
If you’re a true friend, then see you again!
Asu mo Mai pe ̄su ni
Make even the dawn go by your pace
Wagamama ni naru no mo ījan ka
Acting kinda selfish is also okay, yeah?
Don’na mainichi mo Don’t mind!
No matter what your days bring, don’t mind!
Ki tto nantoka naru-sa
It’ll all turn out alright somehow
Sore ga omoshiroku mo a ttari
That’d be interesting as well
Toraburu matomete moriagarou
Making lots of trouble, let’s run wild!

Nayami nante atarimaede
Troubles and stuff are inevitable
Nakattara tabun tsumaranakattaro
If they weren’t, then probably, it’d be boring as hell!
Mugon no mama kangaetenaide
Don’t sit there thinking in the silence
Kimama ni utainagara sawaide ikou ze
Just singing like we want to, let’s make some noise!

Daremoga furimuku hansamuna ore ga oshieyou
As the one everyone turns to, the handsome me shall teach you!
Omae ni mieru sono kurayami wa
The darkness that you see
Dareka o! Sukueru! Sō! Mirakurudakara na!
Can save somebody! Yeah, that’s a miracle, okay!

Shin’yūnara See you again!
If you’re a true friend, then see you again!
Dakara osorenaide
So don’t fear a thing
Mata aho mitai ni wara ttete yaru
I’ll keep smiling like an absolute idiot
Nasebanaru Never end!
If you try, it’ll work out; never end!
“Ore wa koko ni iru!”
I’m right here!
Futsū sugite okashī kuraida
It’s almost too normal that it’s weird
Taiyō abitara tobimawarou
Once we bask in the sun, let’s fly around everywhere!

Tada hagemasu no wa nanka chigatterushi
Just cheering you up seems kinda not enough anyways
Oretachi ni niau no wa koredaro
What really fits us is this, right?
Ōkiku! Narashite! Sō! Haitatsuchi sore dake!
When I’ve made you all big and strong, yeah, I’ve gotten over it! That’s all!

Shin’yūnara See you again!
If you’re a true friend, then see you again!
Asu mo Mai pe ̄su ni
Make even the dawn go by your pace
Mata aho mitai ni wara ttete yaru
I’ll be laughing like an absolute idiot again
Don’na mainichi mo Don’t mind!
No matter what your days bring, don’t mind!
Norikoete ikukara
Because I’ll go and overcome it
Korekara saki ga kitai-daida
From here on, I have lots of expectations
Junbi wa bantan moriagarou
Preparations are complete, so let’s go wild!

-

*[t/n: the way I see it the line’s like ‘only I, within limits yeah, am the trinket seller’ so ‘trinket’ may mean stuff that Birthday thinks is advice to Ratio (but which isn’t advice at all rofl) like how to get girls and stuff LOL. tl;dr So the line is basically saying that Birthday’s the only one qualified to give Ratio advice… ]

-

image

-

[plenty thanks to the translator!! credit where credit is due! thanks, we love you!!]

Birthday (Fukuyama Jun) - Summer Venus
305 lectures

SUMMER VENUS

HAMATORA CHARACTER FILES VOL.6
BIRTHDAY (Seiyuu: Fukuyama Jun)

[translation from Hayasaka Shion on Youtube]

LYRICS & TRANSLATION

Naminori tachitsudou asa konshuu mo nure chatte moo
Surfing the waves, building sandcastles, even if i get soaked this week as well
Yokonori de hashagou taiyoo mo hayaoki
Let’s hurry up and run along the sides, even the sun’s waking up early!
Tekitoona biito ni awasete nui jatterou
Go meet the right bits and get mixed up with them
Yake chatta komugi hada tokete ku wanteiku
Sunburnt! And now I’ve got wheat-ish skin! The rapidly melting one-take

Piisumaaku-gawari no kisumaaku o choodai
Instead of the usual peace sign, give me a kiss mark please!

Biinasu to romansudanshin furuten de oobaadoraibuda
Romance dancing with Venus, going into overdrive while we’re full-speed
Ninoashi o funde itatte mune no ondo wa kyuujooshoo
Taking steps forward with both of my legs, my heart surges uncontrollably!

Nootenki hai-gimi de ikou
No good weather? Let’s go with a “Yes, gimme!”
Noo senkyuu mainasu shikoo
"No, thank you," minus any thoughts!

Nan demonai hi ni mo sapuraizu kakete odo cchatte yo
Bet on a surprise and get shocked even on days when nothing happen
Waarude ni de sawagidasou taimingu o awasete
Make a ruckus out in the world, we can if we time ourselves right!

Takishiido hama de kōdineito kimete ton jatte yo
Decide how you’ll coordinate on the beach in a tuxedo, then fly away
Ase kaite dai bakushō surya sakete iku taifū mo
Work up a sweat, laugh out loud, and even typhoons will avoid you!

Randomaaku-gawari no biichifuragu mezashite
Instead of the usual landmark, aim for the beach flag!

Biinasu to uwatsuki raijingu beta fumi de moosoo doraibuda
A hot rising up with Venus; just trying to act sets you on a delusion drive
Ninotsugi to atomawashi shite kookai o nando suru tsumori?
Try to postpone the second thoughts, just what do you plan to do with regrets?

Kyoo tenki hare ten’nara
If the weather’ll be clear today
Moo renkyuu! tobidashite ikou
I’m taking a vacation already, let’s fly away!

Oh biinasu tsurenai furi
Oh Venus, you’re pretending to be heartless
sono sumairingu torimodosu zo
I plan to put that smile back on your face!

Let us begin just now Let us begin on the beach
Let us begin just now; Let us begin on the beach
Let us begin just now Let us
Let us begin just now; Let us
Let us begin just now Let us begin on the beach
Let us begin just now; Let us begin on the beach
Let us begin just now Let us
Let us begin just now; Let us

[some monologue of sorts, it’s a compilation of “his famous lines”, it starts with mOSHI MOSHI MO NAISU and he somewhere says ohh columbus and his last line from the last episode on leaving the rest to you, reshiocchi, etc]

Biinasu to romansudanshin furuten de oobaadoraibuda
Romance dancing with Venus, going into overdrive while we’re full-speed
Ninoashi o funde itatte mune no ondo wa kyuujooshoo
Taking steps forward with both of my legs, my heart surges uncontrollably!!

Biinasu to uwatsuki raijingu beta fumi de moosoo doraibuda
A hot rising up with Venus; just trying to act sets you on a delusion drive
Ninotsugi to atomawashi shite kookai o nando suru tsumori?
Try to postpone the second thoughts, just what do you plan to do with regrets?

Biinasu to romansudanshin
Romance dancing with Venus
Let us begin just now Let us begin on the beach
Let us begin just now; Let us begin on the beach
Biinasu to romansudanshin
Romance dancing with Venus
Let us begin just now Let us begin on the beach
Let us begin just now; Let us begin on the beach

Biinasu to uwatsuki raijingu beta fumi de moosoo doraibuda
A hot rising up with Venus; just trying to act sets you on a delusion drive
Ninotsugi to atomawashi shite kookai o nando suru tsumori?
Try to postpone the second thoughts, just what do you plan to do with regrets?

Nootenki hai-gimi de ikou
No good weather? Let’s go with a “Yes, gimme!”
Noo senkyuu mainasu shikoo
"No, thank you," minus any thoughts!

-

[many many thanks to the translator!! credit where credit is due! thanks so much, we love you!!]

Ratio (Nakamura Yuichi) - Destination
219 lectures

DESTINATION

HAMATORA CHARACTER FILES VOL.5
RATIO (Seiyuu: Nakamura Yuichi)

DESTINATION

HAMATORA CHARACTER FILES VOL.5
RATIO (Seiyuu: Nakamura Yuichi)

[translation from Hayasaka Shion on Youtube]

Nokosare ta toki ga kagayakiyowame te mata kie te iku The lost time loses its brightness and disappears again
yubi no sukima kara kobore ta inochi no mizu mitai ni
From the gaps between my fingers, spilled lives flowing like water
sukuware ta kako no kioku wa doko ni mo kiesara nai yo ni
So that the memories of the past where I was saved won’t disappear into nothingness
ikiru imi nara ba kodoku no kanashimi herasu koto
The meaning of life, you say? It’s to lessen the sadness of being alone

mamori tai to tsuyoku omou hodo ni muryoku sa ni kizui ta
When I thought strongly, ‘I want to protect him,’ it was then I realized my own powerlessness
mo ushinawa nai yo ni te o nobashi te sasaeru
Because I didn’t want to lose it, I stretched out my hand and tried to support it
hakana ge te kie so na negai
The wish that seemed like it’d disappear all in vain

itsuka mise te kure ta hikari no kawari to nari ima o terasu
The light you showed me in the past, now you’ve replaced it and are illuminating the present
todoka nu omoi wa toku mada toku
The feelings that haven’t reached you are far away, still far away
taguriyose ta unmei no yukusaki o
The destination of the fate we’re burdened with 
itsu made mo itsuka kitto kae te shimaeru to shinji te
I believe that someday, definitely, it will end up changing

kaze ni asobare ta kareha wa uzu kara nigerare nu yo ni
The dead leaves that have been played with by the wind, so that they can’t escape from the little tornado
honro sarete ta tsumetai kuki o saegiru se ga
Were taken mercy at, the cold wind was intercepted by a torrent that 
hiroku kanjite ta tayoreru kokoro o atatame te iru
Felt very strong as it warmed my enduring heart
ikiru imi nante hitotsu de ii n da hanasa nai
Something like a reason to live, just one is enough, I won’t let go of it

tasuke tai to tsuyoku omou hodo ni kuyashi sa o dai ta
When I thought strongly, ‘I want to save him,’ it was when I carried frustration in my heart
mo ushinawa nai yo ni subete sasage mitsumeru
Because I didn’t want to lose it, I gave up my everything, and now I’m watching 
kanashi ge de kie so na negai
The wish that seemed like it’d disappear so sadly

itsuka mise te kure ta kibo no kawari to nari ima o terasu
The hope you showed me in the past, now you’ve replaced that and are illuminating the present
motomeru mirai wa toku mada toku
The future I’ve been searching for is far away, still far away
sagashiate ta kano sei no kirameki
The sparkle of the possibility we’ve been searching for
itsu made mo itsuka kitto kanae te shimaeru to shinji te
I believe that someday, definitely, it will be granted to us

me no mae ni kitto hirogaru kawarihajimeru unmei no asa
It’s spreading out before my eyes, it’s starting to change our fated dawn
hana yo sake
Bloom, flowers

itsuka mise te kure ta hikari no kawari to nari ima o terasu
The light you showed me in the past, now you’ve replaced that and are illuminating the present
todoka nu omoi wa toku mada toku
The feelings that haven’t reached you are far away, still far away
taguriyose ta unmei no yukusaki o
The destination of the fate we’re burdened with 
itsu made mo itsuka kitto kae te shimaeru to shinji te
I believe that someday, definitely, it will change

-

-

[lots of thanks to the translator!! credit where credit is due, thanks so much, we love you!!]

Ratio (Hakamura Yuichi) - Blues & Rise
123 lectures

BLUES & RISE

HAMATORA CHARACTER FILES VOL.5
RATIO (Seiyuu: Nakamura Yuichi)

[translation from Hayasaka Shion on Youtube]

Kuruma no nanbā kime ta no wa itsu no hi no koto datta ka
I wonder how long ago it was that I chose this car’s number
kizuke ba ore mo daibu tōku e ki te i ta n da na
When I noticed, I’d already come pretty far too by then, right?
yume no tsuzuki o sagashi te tada hisshi ni aruite ta
Searching for the continuation of my dream, I was just frantically walking
soredake no koto demo konnanimo toki wa tatsu
Even in doing something like that, this much time has passed

asette mo aa michi wa mitsukara naku te
Even though I panicked so much, ah, I couldn’t find my way
saken de mo aa owari wa kuru n dato
Even though I screamed, ah, even though you told me it was getting over soon
ore o tsuyoku sekashi te kuru noni
Giving me a strong hustle

fusa keta Blues kuchizusamu sonna hibi ga
If you say that those days when I hum messed up blues
mada owara nai to ēru o hitotsu okuru
Won’t end yet, then I’ll send you one little reward
asahi no Rise mukaere ba ippo fumidasu
When I face the sunrise, I’ll take a step forward
ima o tsunai de iku tame ni iko u
Let’s go to keep connected to the present

sugisaru sutōrī omoidasu kaze no nai yūgure doki
As I recall the story that passes, it’s that time in the evening when there’s no wind
deawa nakere ba kitto bukiyō na mama datta
If I hadn’t met you, then surely, I’d be as awkward as ever
sonzai o nokosu koto ni yakki ni narikake te
On top of losing myself and becoming desperate
ore no me wa nan no tame tsukae ba ii no da toka
Just what should I use these eyes of mine for?

kizui te mo aa michi wa hosoku kewashiku
Even though I noticed, ah, the road is rocky and trecherous
nagei te mo aa genjitsu wa sotto
Even though I complained, ah, reality is slow
ore o hidoku aserase te iru noni
Horribly, driving me crazy

yōki na Blues kuchizusamu nichijō kara
If you say that those days when I hum cheerful blues
mada tanoshii n da to kibō o hitotsu kobosu
Are still fun, then I’ll spill you one little hope
tsukiyo no Rise miagere ba mae o mui te
When I see the moon rise, I’ll face forward
ima ga koware te shimau mae ni iko u
Let’s go before the present gets destroyed

itsumo no Blues kuchizusamu sonna hibi ga
If you say that those days when I hum the usual blues
mada owara nai to ēru o hitotsu okuru
Won’t end yet, then I’ll send you one little reward
asahi no Rise mukaere ba iroase nai 
When I face the sunrise, I won’t fade away
nan no hentetsu mo nai asu o mezaso u
Let’s aim for a dawn that’s free of irregularities

-

[lots of love and thanks for the translator!!! credit where credit is due! thanks so much, really, we love you!!!!]

monotremata:

^________TTTTT

bokekkomi:

So, in Pash!’s April issue, Kumagai Jun, one of the series composers and the main writer on Hamatora, detailed the relationships between a handful of characters; even though this is coming really freaking late and outdated at parts because this was published while the series was still airing, I decided to finally translate it because it’s really interesting anyway, especially concerning Art.

(I got the June issue today and I’m going to start translating the Re:_Hamatora stuff in it right after I post this. It’ll probably be up on eiyakutachi sometime tomorrow.)

Nice ↔ Murasaki
Murasaki exists to understand and make Nice understand when he’s being egotistical. Nice would definitely never put it in words, but Murasaki is the only person he relies on, right? I think that Murasaki is the only person he can say “I’m selfish, but that’s fine, right? You’ll accept it, right?” to while seeming like he’s silently depending on him. If it’s Murasaki, he won’t blindly accept the parts of Nice that are hard to understand. But he also tells Nice when there are times he can’t sympathise with him and, because he recognises Nice’s strength, he ends up following him and finding him important. Murasaki hates being dependent, but…he depends on Nice and makes Nice depend on him. It’s a delicate relationship.

Nice ↔ Art
Nice really likes people who have a strong sense of “self” and the will to aim high in order to achieve their goals. So, I think that he has a really pure sort of respect for Art because he’s the number-one “Hard-Working Person”. But Art really isn’t that strong, so he has a huge complex when it comes to Nice since he doesn’t have any talent of his own. Art realises that Nice regards him that way, but he has a lot of thoughts where he worries, “But I’m not that strong.” The respect Nice has for Art is really, really pure, isn’t it? Because it’s so pure, it stabs Art right in the heart…(laughs)

Ratio ↔ Birthday
While they seem like two kindred spirits on the surface, as far as Ratio is concerned, Birthday is the important person who killed the person he used to be back when Birthday was sick. But Birthday had to use that Ratio in order to gain courage. They’ve probably been friends since all the way back then. I think Birthday’s always had to face his fear of dying. That’s exactly why he conducts himself so he can live brightly now. And the person who pushes away that fear so he can live that kind of transitory life is Ratio, isn’t it? After all, Ratio became a doctor because he wanted to completely cure Birthday’s illness. Because Ratio’s there with him, Birthday’s able to live without falling apart. It’s probably love, right? Mutual love (laughs).
[NOTE BECAUSE I KNOW SHIPPERS MIGHT WANT TO RUN AWAY WITH THIS: the “love” Kumagai uses is 大好き, which can be used platonically!]

Three ↔ Honey
At first glance, they look like Beauty and the Beast, but they’re actually Beauty and her Knight. It’s not romantic, but they have a deep bond. At first, it looks like Honey’s the leader and Three tolerates it. It feels like he’s making her lead. But there’s a reason for that, something that happened in the past to tie the two of them together…but we don’t know what that is yet (laughs). Three thinks things like “I want to permit all of Honey’s selfishness” and lives like a knight. He really thinks he could die if it was for her sake.

Art ↔ Moral
While the things Moral’s doing are completely wrong, if Art, who actually wants power, is honest to himself, he can’t really deny him. It’s certainly something he’s wished for a long time, but it goes against justice. So, Art really hates Moral. He desperately denies Moral, reasoning that he mustn’t accept him or ask for power from him. On the opposite side, Moral loves Art. He likes people who want power, so he tries to give Art power too; however, Art refuses it. Moral can’t understand that logic at all. “Even though this person is a good guy who wants power so much, why he won’t accept my offer?” Apart from that one point, he should be pleased with Art in general. However, one of Moral’s failures is that he’s able to kill without thinking if it’s for Nice because Nice is his top goal. It seems like with one more step, they could be friends, but I think that Art and Moral are two people who are really incompatible.

Nice ↔ Moral
Nice thinks humanity fundamentally has no weak people, that everyone is strong and able to stand on their own. “Humans are equal in the first place, right?” Opposing that, Moral thinks that humans are weak so he wants to make them strong. “The world isn’t that unequal, so it should be equal.” Looking from above, they’re the same, but their patience is different. Up until about episode 4, we intended to show that they “resembled each other”, but in the end they’re extremely different because Nice believes in people’s strength and Moral doesn’t. They’re…starting to clash because of that difference.